Locational Errors In Communication
Location makes a difference in communication even if the same language is spoken
A locational error happens when the person communicating assumes that someone from a different location, country, etc has the same meaning for words as him or herself. Results can be funny, but are often annoying because of the misunderstandings that result, even if both parties speak the same language.
Despite the fact that both England and the U.S. both speak English, some words and phrases mean different things in different places, and sometimes the exact opposite. David Ricks explains that a British and American firm were attempting a joint business venture. Agreements were made about what issues were to be discussed, and which were to be "tabled".
Unfortunately the meaning of "tabled" is exactly opposite for England and the U.S. In the U.S. tabling a motion means to avoid discussing it. In England the same phrase means bringing it to the table to discuss it. (You have to admit the British version makes more sense.)
The result was great frustration as neither side could figure out why the other was being so stubborn.
The morale: Even when people seem to speak the same language, location can completely change meanings to create misunderstanding, and that can occur, not only between countries, but between regions of a country.